Digitalizan 35.000 libros de la Bibioteca de Catalunya

Posteado por maxitocco el Julio 27, 2009
General / No Comments

SerrallongaDos años y medio de acuerdo entre la Biblioteca de Catalunya y Google ha dado como resultado que 35.000 libros del fondo del centro catalán están ya disponibles en la red a través de Google Libros. Esa cantidad sería algo más del tercio del total que ambas entidades calculan que digitalizarán en el marco de su acuerdo, que sólo contempla aquellos títulos que estén libres de derechos de autor, lo que explica que la mayoría de los títulos escaneados hasta el momento fueran editados en el siglo XIX, como los clásicos Don Juan de Serrallonga, de Víctor Balaguer (1868) o la Crónica Catalana, de Ramón Muntaner, en traducción al castellano de 1860 de Antoni de Bofarull.

“Poco a poco las instituciones y los editores se van dando cuenta de que no les pasa nada a los libros que se ceden para esta operación; al contrario, los escaneados que están bajo protección legal se venden luego más”, apunta Luis Collado, director de Google en España, que aprovechó el acto de balance para presentar también el buscador de libros de Google en catalán , que de este modo estará disponible en 42 lenguas. Google tiene digitalizados actualmente unos 100 millones de libros en todo el mundo gracias a un acuerdo con 30 de las mayores bibliotecas, entre ellas la de la Universidad Complutense de Madrid.

via ELPAIS.com

Ya está en linea la Biblioteca Digital Mundial

Posteado por maxitocco el Mayo 12, 2009
General / No Comments

Desde abril de este año y por iniciativa de la UNESCO junto con la biblioteca el Congreso de los EEUU, se encuentra disponible en la Web uno de los proyectos mas amplios de digitalización y difusión de patrimonio cultural. Con documentos, grabados, ma pas, fotografías e ilustraciones históricas en más de 50 idiomas, la Biblioteca Digital Mundial pone los tesoros culturales mas importantes y diversos al alcance de todos.

Visualización y consulta de metadatos

La Biblioteca Digital Mundial permite descubrir, estudiar y disfrutar de los tesoros culturales de todo el mundo en un único lugar, de diversas maneras. Estos tesoros culturales incluyen, pero no se limitan a, manuscritos, mapas, libros poco comunes, partituras musicales, grabaciones, películas, grabados, fotografías y dibujos arquitectónicos. Los artículos de la Biblioteca Digital Mundial se pueden explorar de manera sencilla según lugar, época, tema, clase de artículo e institución colaboradora, o pueden localizarse mediante una búsqueda abierta, en varios idiomas.

Las características incluyen agrupaciones geográficas interactivas, un cronograma, visualización de imágenes avanzada y capacidades interpretativas. Las descripciones de los artículos y las entrevistas con los conservadores acerca de artículos destacados proporcionan información adicional.
Las herramientas de navegación y las descripciones de contenidos están disponibles en árabe, chino, inglés, francés, portugués, ruso y español. Los libros, manuscritos, mapas, fotografías y otros materiales fundamentales representan una variedad más amplia de idiomas, ya que se ofrecen en sus idiomas originales.

0020000_thumb_itemLa Biblioteca Digital Mundial fue desarrollada por un equipo de la Biblioteca del Congreso de los EE.UU., con colaboraciones de instituciones asociadas de muchos países; el apoyo de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, las Ciencias y la Cultura (UNESCO); y el apoyo financiero de varias empresas y fundaciones privadas.

En diciembre de 2006, la UNESCO y la Biblioteca del Congreso convocaron una reunión de expertos para discutir el proyecto. Los expertos de todos los rincones del mundo reunidos identificaron una serie de retos que el proyecto tendría que superar para tener éxito. Se dieron cuenta de que en muchos países se digitalizaba muy poco contenido cultural y que los países en desarrollo en particular, carecían de los recursos para digitalizar y exhibir sus tesoros culturales. Los sitios web existentes tenían, a menudo, funciones de búsqueda y visualización poco desarrolladas. El acceso multilingüe no estaba bien desarrollado. Muchos de los sitios web mantenidos por instituciones culturales eran difíciles de usar y, en muchos casos, no resultaban atractivos para los usuarios, especialmente para los más jóvenes.

La reunión de expertos llevó al establecimiento de grupos de trabajo para desarrollar unas directrices para el proyecto y a la decisión de la Biblioteca del Congreso, la UNESCO y cinco instituciones asociadas - la Bibliotheca Alexandrina, la Biblioteca Nacional de Brasil, la Biblioteca Nacional y Archivos de Egipto, la Biblioteca Nacional de Rusia y la Biblioteca Estatal Rusa - a desarrollar y contribuir contenidos para un prototipo de la Biblioteca Digital Mundial que se presentaría en la Conferencia General de la UNESCO de 2007. Se pidieron opiniones acerca del diseño del prototipo mediante un proceso consultivo en el que participaron la UNESCO, la Federación Internacional de Asociaciones e Instituciones Bibliotecarias (IFLA), e individuos e instituciones de más de cuarenta países.

02560u_thumb_itemAl éxito de la presentación del prototipo siguió la decisión de varias bibliotecas de desarrollar una versión pública y de libre acceso de la Biblioteca Digital Mundial, para su lanzamiento en la UNESCO en abril de 2009. Más de dos docenas de instituciones colaboraron con contenidos a la versión de lanzamiento del sitio.

La versión pública del sitio incluye artículos digitales de alta calidad que reflejan la herencia cultural de todos los países miembros de la UNESCO. La Biblioteca Digital Mundial continuará añadiendo contenidos al sitio, e incluirá en el proyecto a nuevos socios, de entre la gama más amplia posible de miembros de la UNESCO.

La Biblioteca Digital Mundial representa un cambio en los proyectos de bibliotecas digitales, centrándose en la calidad frente a la cantidad; la cantidad sigue siendo una prioridad, pero no a expensas de los estándares de calidad establecidos durante la fase inicial.

La Biblioteca Digital Mundial abre nuevos caminos en las siguientes áreas, cada una de las cuales representa una importante inversión de tiempo y esfuerzo:
Metadatos consistentes: Cada artículo está descrito por una serie consistente de información bibliográfica (o metadatos) referente a datos geográficos, temporales y temáticos, entre otros. Los metadatos consistentes son la base de un sitio interesante y fácil de explorar, y que ayuda a revelar conexiones entre los artículos. Los metadatos también aumentan la exposición a los buscadores externos.

antiquites_tome_premier-006_thumb_itemDescripción: Una de las características más impresionantes de la Biblioteca Digital Mundial son las descripciones de cada artículo, que responden a las preguntas: “¿Qué es este artículo y por qué es importante? Esta información, escrita por conservadores y otros expertos, proporciona un contexto esencial para los usuarios y está diseñada para despertar la curiosidad de los estudiantes y del público general de querer aprender más acerca del patrimonio cultural de todos los países.

Multilingüismo: Los metadatos, la navegación y los contenidos de apoyo (por ejemplo, los vídeos de los conservadores) están traducidos a siete idiomas: árabe, chino, inglés, francés, portugués, ruso y español. Esta característica ha alargado el tiempo de desarrollo del sitio y complica su mantenimiento, pero acerca más a la Biblioteca Digital Mundial a su meta de ser realmente universal.

Desarrollo técnico de la biblioteca digital: g5292d_ct001464_thumb_itemEl trabajo del equipo de la Biblioteca Digital Mundial con herramientas y tecnología de última generación, ha llevado a importantes avances en catalogación y en desarrollo de sitios web multilingües:
Se desarrolló una nueva aplicación de catalogación para responder a los requisitos de los metadatos.
or15_thumb_itemSe utilizó una herramienta centralizada con una memoria de traducción, que evita que los traductores tengan que traducir la misma palabra o frase dos veces.
Se desarrolló una interfaz, que muestra el contenido de la Biblioteca Digital Mundial de manera atractiva para los usuarios no tradicionales y que fomenta la exploración de las fuentes primarias.
Se continúan desarrollando nuevas tecnologías, mejorando el flujo de trabajo y reduciendo el tiempo que transcurre entre la selección de contenido y la disponibilidad en el sitio.

Red de colaboración:
Se pone un énfasis especial en la apertura de todos los aspectos del proyecto: acceso al contenido; transferencia de la tecnología para fortalecer las capacidades; y participación de los socios, interesados y usuarios. Las redes técnicas y programáticas se consideran vitales para la sostenibilidad y el desarrollo de la Biblioteca Digital Mundial.

Para acceder al sitio: www.wdl.org

Digitalizarán el mayor fondo audiovisual español

Posteado por maxitocco el Abril 26, 2009
General / No Comments

rtve-1

Imágenes de la 1ª Guerra Mundial en 1914 o de Alfonso XIII inaugurando la nueva sede de Telefónica en la capital en los años 20. Más de 800.000 horas de imágenes del archivo audiovisual de RTVE (Radio y Televisión Española) estarán al alcance de todos.

En cuatro años, todas las imágenes que componen el Fondo Documental de TVE (Televisión Española) se van a convertir en imágenes digitales. 

Para cumplir con este ambicioso objetivo la Corporación de RTVE incorpora como socio tecnológico exclusivo a Telefónica, con quien ha ratificado su acuerdo estratégico para desarrollar, entre otros asuntos, el proyecto de digitalización, explotación y comercialización de estas imágenes.

El mayor fondo audiovisual en español

Por su parte el presidente de la Corporación RTVE, Luis Fernández, ha resaltado el valor de estas imágenes “que recoge el pasado y la memoria de todos los españoles”.  ”Estamos orgullosos de tener como socio a la empresa tecnológica más importante de España”, aseguró, “porque pretendemos un objetivo excelente: poner a disposición de los ciudadanos, en las mejores condiciones posibles, a través de todos los medios y soportes, el Fondo Documental que recoge el pasado de todos los españoles”.

El archivo contiene una amplia variedad de formatos diferentes:  fílmico, video en 1 y 2 pulgadas, Umatic y Betacam SP, que se han ido archivando a lo largo de los años en TVE. 

Un siglo de acontecimientos que gracias a la tecnología llegarán a manos de los ciudadanos a través de diferentes canales digitales como la televisión por internet o el móvil.

El archivo sonoro de RNE (Radio Nacional Española)

La digitalización es ya una realidad en el fondo sonoro de Radio Nacional Española. Entre 1998 y 2002 se transformaron más de 344.060 horas de audio en 3.900.000 ficheros digitales.

Ratificación del acuerdo estratégico 

El Acuerdo Marco de Colaboración Estratégica entre RTVE y Telefónica considera clave la puesta en marcha de nuevos servicios audiovisuales basados en la digitalización y la interactividad, así como la exploración de proyectos de I+D+i, para incrementar el valor, aseguran RTVE y Telefónica en un comunicado, tanto de los contenidos de RTVE como los de los servicios de Telefónica.

Vía: www.rtve.es

Nuevo revés para Google por la digitalización de libros

Posteado por ramiropol el Abril 08, 2009
General / No Comments

gbookLa organización de consumidores de Estados Unidos Consumer Watchdog solicitó que se retrase la entrada en vigor del acuerdo sobre digitalización de libros alcanzado por Google y los autores y editores de Estados Unidos.

El acuerdo, pendiente aún de aprobación judicial -prevista para junio- fue gestado sin ningún representante del interés público, señala la organización de consumidores.

Desde hace cuatro años el programa Google Books digitaliza y ofrece online fragmentos de libros, algunos protegidos por copyright, informó el portal de la cadena ABC de noticias.

El pasado mes de octubre, tras dos querellas, Google llegó a un acuerdo en el que, entre otras cosas, se compromete a adelantar 34 millones de euros en concepto de indemnización para los titulares de los derechos de las obras escaneadas.

El próximo 5 de mayo es la fecha límite para presentar objeciones al acuerdo firmado por Google y los autores y editores de Estados Unidos y se espera que, antes de esa fecha, otras organizaciones se pronuncien al respecto.

Fuente | Télam - Madrid, 8 de abril.

Tags: ,

Digitalización de libros

Posteado por ramiropol el Abril 08, 2009
digital / No Comments

ebookGoogle y Microsoft se han lanzado a una masiva digitalización de libros. Google books va digitalizando un ritmo tal que algunos expertos predicen que en un par de años alcanzará unos resultados equiparables en volumen de libros al que poseen las mayores bibliotecas de referencia hoy en el mundo. Microsoft a través de Kirtas Technologies, y su Live Book Search, cuenta con máquinas que pueden digitalizar automáticamente libros a un ritmo de 2.400 páginas a la hora (unos ocho minutos por libro).

La mayoría analistas no alcanzan a interpretar el significado o las razones de esta “guerra de digitalización” de libros entre Google y Microsoft. Esta última empresa expresaba públicamente su deseo de llegar a acuerdos con las universidades y editores a fin de superar cualquier tipo de restricción legal asociada a los derechos de autor y disputarle abiertamente el liderazgo de la digitalización de Google. Es interesante especular sobre si se trata de un interés desinteresado o en el fondo de la cuestión hay otras cosas importante en juego.

Los móviles de la digitalización

Efectivamente, los avances en las tecnologías de digitalización han transformado su coste en algo muy asumible por empresas como Google o Microsoft. Cabe por tanto especular sobre si habría “guerra” entre estos dos gigantes de Internet si los mencionados proyectos y planes de digitalización masiva de libros tuvieran únicamente una motivación social o fuera una operación para ganar simplemente imagen.

Sin poner en duda los móviles sociales o de imagen, quién sabe si se habrán considerado desde fundamentos en los que parece descansar la economía del conocimiento, pasando por un futuro proximo de un potente mercado en la formación online, la comercialización inteligente de libros, la publicidad contextual, incluso temas de inteligencia artificial.. o quizás todo sea una sencilla cuestión relacionada con el liderazgo en la red.

La economía del conocimiento

Si necesidad de plantear la digitalización con un cierto nivel de abstracción, si pensamos en la denominada “economía del conocimiento” ya aparecen algunas razones tangibles de entidad. La más simple es la capacidad real de comunicación de los agentes que propician y potencialmente desarrollan la propia sociedad del conocimiento. Internet permite aprovechar eficientemente su entidad numérica global, por pequeña que sea esta, propiciando un cambio de la “reglas del juego” muy relevante.

Como es sabido, cualquier tema especializado, plasmado en papel representaba una costosísima opción de distribución y de ineficiencia en la difusión (aunque los universitarios nos neguemos aceptarlo). Ese mismo tema especializado, con Internet y las técnicas disponibles de digitalización o formato electrónico, en cualquier rama de conocimiento, dan un vuelco total a su potencial y a sus propias posibilidades de hacer el conocimiento especializado rentable, en términos económicos, pero en unas direcciones muy opuestas a las convencionales, seguidas o vinculadas a la edición tradicional.

En otras palabras, la dirección correcta va de mano a la necesidad de darle una oportunidad a un principio “emergente” según el cual “el conocimiento que se comparte crece” y el prerrequisito de “crear mercados” en Internet para los diferentes campos de especialización disciplinar o científica.

No estoy sugiriendo cambios drásticos, pero sí progresivos y permisivos ante las oportunidades que esta nueva era abre para el progreso de la humanidad. Hace tan sólo tres años hubiera sido imposible imaginar que comunidades no organizadas de “software libre” compitieran en calidades y productos con el “software propietario” en manos de empresas con una posición sólida en el mercado. Este caso no tiene porqué ser atípico o asilado. Más cabe esperar que la difusión libre del conocimiento lo haga más competitivo y lo ayude a avanzar más velozmente.

Bajando a ámbitos menos abstractos. la digitalización del conocimiento está ligada a muchas vertientes relevantes de la actividad académica. Esto no pasa desapercibido para quienes reciben una información privilegiadas de las demandas y preferencias de los usuarios en Internet: los buscadores. De aquí que Google y Microsoft se estén tomando muy en serio este tema, debido a un conocimiento anticipado de su potencial.

Es interesantísimo observar las búsquedas en Intrenet relacionadas con un término científico o técnico específico ( a veces sorprendentemente “comerciales”). Como también es muy útil echarle una ojeada a lo que interesa a aquellos que han buscado información sobre un mismo libro que es de nuestro interés (servicio de Amazon). Pero en todo esto, queda la incógnita de unos componentes comerciales todavía no identificados claramente.

Digitalización y la formación online

Frecuentemente he argumentado que la mejor forma de garantizar el éxito de la formación online, cursos, etc. es a través de un gran acopio de materiales bibliográficos disponibles en la red, fácilmente accesibles al usuario. No hay campus virtual posible que tenga garantizado su éxito para una formación online a distancia sin una biblioteca digital de la misma entidad que las usuales presenciales.

Quizás suene a exagerado lo que voy a decir. Si la Stanford University dispone actualmente de una biblioteca universitaria “física” con más de 10 millones de ejemplares, una biblioteca digital, que mereciera tal nombre, con las actuales técnicas de digitalización, no debería bajar en ningún caso de esa cifra. En algún artículo posterior desarrollaré más ampliamente algunos argumentos en los que me baso para sustentar una afirmación tan rotunda. Quedémonos únicamente con la capacidad que nos reporta el contar con tecnologías de búsqueda eficientes entre 10 millones de volúmenes digitalizados… Algunas universidades o programas de formación online verían revalorizadas significativamente sus ofertas.

La venta de libros online, un componente más de la digitalización

La propia venta de libros online, que fue una de las actividades pioneras en Internet con empresas de éxito como Amazon., constituye un mercado que parece muy adecuado y ajustado a las potencialidades y ventajas de una empresa como Internet. Pero esto hay que imaginárselo de otras forma y Google lo está haciendo. Google está simulando lo que hace cualquier lector en una librería física, con la venta de que lo hace en casa, cómodamente, a cualquier hora y sobre miles y miles de libros.

No sé si Google estaría sentando las bases para ser un “gran Amazon” mundial. Pero al menos se podría asegurar que lo tendría fácil. Esto no lo han entendido los editores, faltos de capacidad para entender la lógica de la red y los cambios que se impondrán más pronto que tarde.

El único componente que hace falta es la presencia de una mayor inteligencia en el potencial de la edición moderna ajustada a las tiempos actuales. De ser así alguien tendría que tomar elliderazgo de los nuevos tiempos.

La publicidad contextual y la digitalización de libros..

La mayoría habrá identificado a la publicidad contextual como la gran consorte de estos procesos. Anuncios de cursos y libros que se insertan inteligentemente en una monumental cantidad de información digitalizada, capaz de atender las demandas más especializadas y no defraudar las expectativas de los usuarios cualificados (quizás el mercado potencialmente más importante). Estamos hablando de usuarios capaces de valorar la introducción de nuevos productos, nuevos servicios, innovaciones altamente productivas. Estamos hablando de acelerar los procesos de introducción masiva de productos competitivos en mercados altamente especializados, basados precisamente en la sociedad y economía del conocimiento.

La inteligencia artificial

Los expertos discutirían que las herramientas actuales que definen la publicidad contextual pasen de ser un software altamente productivo a efectos comerciales. La Inteligencia artificial quizás puede ser otro de los componentes más prometedoras que pudiera tener relación con estos proyectos. Los enfoques y algunas direcciones en los desarrollos de productos de Google están tomando en consideración la información disponible en la red y las respuestas de los usuarios (la inteligencia humana) ante las mismas… ¿utópico? Hay que esperar a ver algunos resultados que hoy por hoy están en los lab.

Sólo hay que sumar y quizás la agregación de todo lo dicho tenga que ver con el liderazgo en la red. Por eso, quizás todo sea más sencillo y lo que esté en juego sea sencillamente liderazgo en la red… Y quizás no haga falta recordar el valor del conocimiento, ni nada parecido. Pero en todo caso habríamos llegado a la mayor: se trataría de un tema lo suficientemente relevante como para contribuir significativamente a que una u otra empresa lidere el mundo de Internet en un maraco global.

Las universidades y la digitalización

Personalmente vengo defendiendo desde hace muchos años la necesidad de proceder a la digitalización masiva de información relevante y de conocimiento. Si en una primera etapa asumía algunas restricciones en la difusión de este tipo de materiales a efectos de vencer recelos o ciertas barreras, en los últimos años me muestro partidario acérrimo de propiciar al máximo los contenidos abiertos. Obviamente bajo un prisma de cambios legales que se ajusten a las nuevas tecnologías y propicien al máximo los beneficios sociales que de ellas se derivan.

Si los gobiernos deberían ser más perspicaces a la hora de identificar las direcciones de estos cambios, propiciando ajustes legales y ayudas de todo tipo, las universidades no deberían ser agentes pasivos en contextos como los descritos más arriba. Pero quizás esta sea otra historia…

Quizás la digitalización masiva de libros inaugure realmente, el inicio real de la sociedad del conocimiento…

Tags:

¿Por qué digitalizar?

Posteado por ramiropol el Abril 08, 2009
digital / No Comments

Señal DigitalVentajas de la señal digital

Cuando una señal digital es atenuada o experimenta perturbaciones leves, puede ser reconstruida y amplificada mediante sistemas de regeneración de señales.
Cuenta con sistemas de detección y corrección de errores, que se utilizan cuando la señal llega al receptor; entonces comprueban (uso de redundancia) la señal, primero para detectar algún error, y, algunos sistemas, pueden luego corregir alguno o todos los errores detectados previamente.
Facilidad para el procesamiento de la señal. Cualquier operación es fácilmente realizable a través de cualquier software de edición o procesamiento de señal.
La señal digital permite la multigeneración infinita sin pérdidas de calidad. Esta ventaja sólo es aplicable a los formatos de disco óptico; la cinta magnética digital, aunque en menor medida que la analógica (que sólo soporta como mucho 4 o 5 generaciones), también va perdiendo información con la multigeneración.

Inconvenientes de la señal digital

Se necesita una conversión analógica-digital previa y una decodificación posterior, en el momento de la recepción.
La transmisión de señales digitales requiere una sincronización precisa entre los tiempos del reloj del transmisor, con respecto a los del receptor. Un desfase cambia la señal recibida con respecto a la que fue transmitida.
Si se utiliza compresión con pérdida, será imposible reconstruir la señal original idéntica, pero si una parecida dependiendo del muestreo tomado en la conversión de analógico a digital.

Tags: